Makrancos Kata
William Shakespeare
Makrancos Kata
vígjáték
fordította: VARRÓ DÁNIEL
Az előadás egy jelenetében rövid ideig meztelenség látható!
Bemutató: 2012. január 8-án a Vígszínházban
(19.00 órás kezdés esetén az előadás várható befejezésének ideje 21.45)
A bravúros vígjáték főhőse az éles nyelvű, nyers modorú Kata, aki mindenkit elmar maga mellől, így nem sok reménye van a házasságra. Ám mégis akad egy elszánt férfi, Petruchio, aki vállalkozik Kata megszelídítésére... De vajon hogyan lehet megszelídíteni egy makacs, kezelhetetlen, öntörvényű nőt, aki hallani sem akar a férfiról? És egyáltalán: mitől lesz makrancossá egy nő? Azért, mert nő? Vagy szeszélyből, netán keserű sértettségből? Vagy csak azért, mert tisztában van a saját értékeivel? És vajon mivel kelti fel egy életerőtől duzzadó, akadálymentes hódításokhoz szokott, magabiztos férfi figyelmét? Találkozásuk láttán a néző előtt fölsejlik a szimpla macsó nőgyalázás lehetősége, de éppen úgy a férfi–nő kapcsolat mindig kiszámíthatatlan biokémiája is.
Gothár Péter egyedi fantáziája, különleges látásmódja és kivételes humora filmjeiben és színházi rendezéseiben is megmutatkozik. Többször rendezett a Vígben, dolgozott nálunk Ruttkai Évával Az öreg hölgy látogatásában, a Koldusoperában a felejthetetlen Kaszás Attilával, ezúttal pedig Börcsök Enikővel és Nagy Ervinnel állítja színpadra a Makrancos Katát.



