Pán Péter
Mesemusical J.M. Barrie színdarabja nyomán két részben
Pán Péter
Dalszövegek: CAROLYN LEIGH - Zene: MOOSE CHARLAP
További dalszövegek: BETTY COMDEN és ADOLPH GREEN - További zene: JULE STYNE
Magyar szöveg: EGRESSY ZOLTÁN - Dalszövegek: SZTEVANOVITY DUSÁN
Az eredeti Broadway produkció létrehozója, koreográfusa és rendezője: JEROME ROBBINS volt.
Bemutató 2006. október 14-én a Vígszínházban.
Rendező: MÉHES LÁSZLÓ
Pán Péter, ha ezt a címet leírjuk, szinte már nem is kell hozzá semmiféle magyarázat, ajánlószöveg.
A klasszikus gyerekirodalom egyik halhatatlan, költői remeke a felnőni nem akaró Pán Péter története. Ez a mese azért marad örök klasszikus, mert a minden emberben kitörölhetetlenül megbúvó, élő vágyat testesíti meg: a visszavágyást a gyerekkor csodákkal, kalandokkal teli világába.
A Darling család: a szülők, Wendy és két öccse, Pán Péter és nyugtalan tündére, Tündrilla, a fő gonosz, Hook kapitány és kalózai, ők, valamennyien szinte személyes ismerőseink, akár a regény, akár valamelyik színpadi feldolgozás vagy film formájában találkoztunk velük.
A Vígszínház a világhírű amerikai zenés változatot tűzi műsorára, s ezzel folytatni kívánja a nagysikerű családi előadásainak sorát. A padlás, az Óz, A dzsungel könyve, a Hamupipőke és a többiek után megérkezik a Víg nagyszínpadára ez a varázslatos mese is, és látni fogjuk Pán Pétert meg Wendyéket repülni Sohaországba és vissza a Darling család fészek-meleg gyerekszobájába.
A magyar szöveg Egressy Zoltán munkája. Őt a nagyközönség elsősorban a Portugál című sikeres magyar dráma szerzőjeként ismerhette meg, a dalszövegeket pedig Dusán Sztevanovity fordította, akinek- van olyan néző, aki ne tudná ! - A padlás felejthetetlen szövegeit köszönhetjük.


