Négyszáz éve, 1616. április 23-án halt meg William Shakespeare, az egyetemes drámairodalom egyik legnagyobb mestere.
Shakespeare drámái az 1960-as évektől kezdve gyakran jelentek meg a Vígszínház repertoárján, az 1990-es évektől pedig a műsor szerves részévé váltak.
A korábbi bemutatók közül ki kell emelnünk Várkonyi Zoltán 1963-as, színháztörténeti jelentőségű Rómeó és Júliá ját – Ruttkai Évával és Latinovits Zoltánnal a címszerepekben. Ugyancsak meghatározó volt Kapás Dezső 1968-as Vízkeresztj e, illetve Valló Péter 1979-es Minden jó, ha vége jó és Marton László 1984-ben bemutatott II. Richárd előadásai.
1990-től tizennyolc Shakespeare-bemutatót tartottunk a Vígszínházban; köztük olyan emlékezetes előadások voltak, mint a Marton László rendezte, 1990-es Harmadik Richárd és az 1995-ös Macbeth , Valló Péter 1991-es Ahogy tetszik rendezése és az 1997-es Vízkereszt je, Eszenyi Enikő rendezésében az 1999-es Sok hűhó semmiért Kornis Mihály fordításában és a 2002-es Antonius és Kleopátra , valamint Tompa Gábor Lear király a 2001-ben. A 2004-ben bemutatott Tévedések vígjátéka jelenleg is műsoron van, és már több mint 150-szer láthatta a közönség.
Újabb nagyszínpadi Shakespeare-premierjeink közül az Eszenyi Enikő rendezte, Márton László fordításában bemutatott Othello 2010 szeptemberében meghívást kapott Dél-Koreába, a világ jelentős színházait felvonultató szöuli „The World Festival of National Theaters” rendezvényre. Az előadást két alkalommal játszottuk Szöulban, óriási sikerrel, több ezer néző előtt. A Rómeó és Júlia 2011-ben az ország egyik legtöbb nézőt vonzó előadása lett, a Makrancos Kata Gothár Péter rendezésében pedig a 2012-es POSzT versenyprogramjában szerepelt. A Rómeó és Júliá t és a Makrancos Katá t is Varró Dániel fordításában mutattuk be a Vígben.
2014 januárjában a Színház- és Filmművészeti Egyetemmel koprodukcióban, a Pesti Színházban mutattuk be a Vízkereszt, vagy amit akartok című vígjátékot , melyet Marton László állított színpadra. A 2014/2015-ös évadban a Julius Caesar t tűztük műsorra Alföldi Róbert rendezésében. Az előadáshoz új fordítást készíttetett Forgách András és Fekete Ádám.
Idén márciusban A velencei kalmár pesti színházi bemutatójával új darabbal bővült Shakespeare-sorozatunk. Az előadást Valló Péter rendezésében, új fordításban játsszuk, amit a kiváló költő és műfordító Nádasdy Ádám készített.
Az idei Shakespeare-évfordulót április 25-én a székesfehérvári Vörösmarty Színház vendégjátékával, a Hamlet tel ünnepeljük a Vígben.
A Tévedések vígjátéka című előadásunkat legközelebb április 27-én, A velencei kalmár t pedig április 28-án nézhetik meg a Vígszínházban illetve a Pesti Színházban.
A 2016/2017-es évadban újra meghirdetjük a népszerű Shakespeare-bérletet, hiszen jövőre egy izgalmas Shakespeare-bemutatóval készülünk. Hogy az angol mester melyik remekművét mutatjuk be, az egyelőre legyen meglepetés, de ígérjük, érdemes lesz beszerezni ezt a bérlettípust is!
